首先我联想到了一个关于妓女的故事。李敖在北大演讲中提到的,说一个漂亮的少女为了替社会主义革命筹集经费,甘愿去当妓女,而且自豪地宣称,我还是处女,因为我是为了一个崇高的目的而卖身。
俄罗斯的这个妓女说的当然可以算是真心话,这从轮子功练习者说的类似讲话中可略见一斑,因为为了自己的“崇高信仰”所做的一切皆是圣洁的。
如果说“崇高信仰”难免于虚妄,常常被人利用的话,那么《茶花女》中不时对现实的透彻分析则完全摆脱“崇高信仰”而是赤裸裸的表现着现实生活的残酷,人们在时时在进行着理性的思考,讨论着现实的问题,似乎只有讲述者阿尔芒一人生活在虚妄之中。玛格丽特为自己的爱人付出了一切,其中就包括对爱情的“崇高信仰”。当我再审视人们对所谓“崇高理想”的付出和敢于面对现实生活,并将二者进行比较之时,后者竟显得如此崇高,前者却变得不值一提。
脑子是长在自己身上的,“崇高理想”不过是别人对个人一时的思想灌输,任何人除非死于对“崇高理想”的追求,凡活下来的最终还是得回到现实中来面对柴米油盐、生活锁碎。
敢于面对现实那才是真正的勇敢,否则轮子功练习者是群鸵鸟、俄罗斯的妓女更是一只大鸵鸟,他们以“信仰”作为沙地,将头脑深埋其中,大言不惭被世人耻笑。
同样是妓女,苏联的哪位算是虚妄中的高尚者,逃避现实到了一个极高境界,而玛格丽特则算是现实中的智者,勇于将乌托邦扼杀在摇篮中。
俄罗斯的妓女让人悲哀,茶花女玛格丽特让人怜悯。
ps.1.当我找出才买不久的《茶花女》阅读的时候,旁的几个人都问,你还没看过《茶花女》啊,我几多你去年前就看过了。我当然要承认自己看的书不多,但从去年一本正经做博客开始,多少便算是有“价值输出”了,人们惊叹一个“价值输出者”居然如此孤陋寡闻似乎正印证了我想再链给大家看的一篇文章(数年前我是先在读者上看到的)。
2.可能是故事情节被无数的作者广泛的滥用,当我读到阿尔芒看到玛格丽特偷偷哭泣并对这壁炉发呆的时候便已经猜到阿尔芒父亲将在后来扮演的角色了,于是之后的情节就像是在我的大脑中重复。
3.短文推荐:《不相信和相信》
